Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig VSNF 12.107 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

VSNF 12.107 (CTH 582) [by TLHdig]

VSNF 12.107 (VAT 6189)
Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

1′ ‑a]n NU.[SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}


NU.[SIG₅
ungünstig
3SG.PRS
Unglück
{(UNM)}
ungünstig werden
3SG.PRS
ungünstig werden
3SG.PRS.MP
ungünstig
{(UNM)}

2′ m]ši‑pa‑‑iš ma[

m]ši‑pa‑‑iš

3′ na‑aḫ?‑ḫ]a‑an‑te‑ešfürchten:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} nuCONNn A?[NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

na‑aḫ?‑ḫ]a‑an‑te‑ešnuA?[NA
fürchten
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
CONNnzu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

4′ GA]R‑risetzen:3SG.PRS.MP SIG₅gut:{(UNM)};
(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS;
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS
[?


GA]R‑riSIG₅
setzen
3SG.PRS.MP
gut
{(UNM)}
(niederer) Offizier
{(UNM)}
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS.MP
gut machen
3SG.PRS
gut werden
3SG.PRS
in Ordnung bringen
gut werden
3SG.PRS

5′ ] NU.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}


NU.SIG₅
ungünstig
3SG.PRS
Unglück
{(UNM)}
ungünstig werden
3SG.PRS
ungünstig werden
3SG.PRS.MP
ungünstig
{(UNM)}

6′ ‑a]z URUḫa‑at‑tu‑šiḪattuša:GN.D/L.SG pé‑ehin-:;
vor:
ḫar‑ke[rhaben:3PL.PST;
umkommen:3PL.PST

URUḫa‑at‑tu‑šipé‑eḫar‑ke[r
Ḫattuša
GN.D/L.SG
hin-

vor
haben
3PL.PST
umkommen
3PL.PST

7′ ]x‑wa ŠA DINGIR‑LIMGott:{GEN.SG, GEN.PL};
Gottesbegeisterter(?):{GEN.SG, GEN.PL};
Göttlichkeit:{GEN.SG, GEN.PL}
ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
ḫar‑ak‑[zi?umkommen:3SG.PRS


blank line1

ŠA DINGIR‑LIMar‑ḫaḫar‑ak‑[zi?
Gott
{GEN.SG, GEN.PL}
Gottesbegeisterter(?)
{GEN.SG, GEN.PL}
Göttlichkeit
{GEN.SG, GEN.PL}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
umkommen
3SG.PRS

8′ ]x Diš‑du‑u[š? x x x [

Similarly to lines 1´, 5´, here the positive or negative result of the oracle is expected.
0.33778500556946